忍者ブログ
初心者で、仕事が終わってから編み物してます。なので常に進みは牛歩。 I am a beginner of knitting/crocheting and usually knit/crochet after work. Therefore my work is very slow in normal.
80 80 80 80
80 80 80 80
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Mayan Gardenは2つの事情から停滞期に入ってしまいました。。。
1つ。173段で目を落としてしまい169段まで解く必要が出てしまったこと。
2つ。自転車事故で左足付け根の筋を痛めて松葉杖生活になったこと。
もー…何なの?このカオスな状況!!!

Mayan Garden has stagnated since Monday owing to two reason... First, I dropped several stiches in 173 row and need to undo till 169 row. Second, I hurt my muscles of the root of a leg because of breaking down from a bicycle. Now I use crutches to walk. How unlucy I was!!!
 
そんなわけでMayan Gardenと並行して
Vitamin Dの準備に取り掛かることにしました。

Because that reasons, my next challenge is Vitamin D. I have knit both Mayan Garden and Vitamin D for the present.
 
Vitamin DはAtrier-Knitsさんで日本語版のパターンがリリースされていたので
そちらで購入させてもらいました。
実のところ、Heidiさんのパターンは他にいくつか買ってあるんだけど
今までショールやマフラーなんかの巻物以外編んだことないのです(^^;

I bought a pattern of Vitamin D with Atrier-Knits. I have never knit wears, and Atrier-Knits sells some translated patterns in Raverly for Japanese. 

あと、ユニクロで前にドレープカーディガンを買ったんだけど
これが使い勝手が良くてかなりヘビロテしてるのです♪
ちょうどVitamin Dがそれっぽいシルエットなので
自分で編めたらいいなぁって思って、これにしました。

And I bought a draping cardigan in UNIQRO, it is very convenience for me. I suppose that shape of Vitamin D is similar to it.

ひとまずスワッチ編みおわり。
US5号針で手持ちの毛糸(ハマナカ プレミアメリノ)を編んだら
ぴったりサイズだったので、これで進めようと思います。

I have knit a swatch with Premier Merino(Hamanaka) which is in stash using US5 needle and size was perfect! 

   



実はVitamin Dに決める前は
Boo KnitsさんのDistant Hoursにするつもりだったのよね。
ただ、またショールになっちゃうし、
MKALが10月から始まる予定なのも分かって、
MKALには参加させてもらうけど、その間はVitamin Dを編むことにしました。

To tell the truth, I was going to start Distant Hours by Boo Knits, I love her patterns. But I wanted to challenge other items except shawl and got to know that her MKAL will start in October. That is why I deceded on Vitamin D.

ってことで、10月になったら
Boo-KnitsさんのMORTICIAも編み始める予定です。

And I am going to start MORTICIA by Boo Knits since October.
 
ちょっと脱線したけど、
Mayan Gardenはさっきようやく172段まで戻ってまいりました。
今週中っていうのは難しくなってきたけど、連休中を目標にリスタートします♪

I returned row 173 of Mayan Garden today. I think I cannot finish it during this week but want to complete it till 3 next 3day weekend.


押してもらえたら嬉しいです(^^)
にほんブログ村 ハンドメイドブログへ
にほんブログ村

拍手[0回]

PR

やっとClue3が終わりました~。

I have just finished Clue3 of Mayan Garden~!!
 
 


ビーズ入れは前半だけで、後は2目1度やねじり目が中心。
なので、目数は多いけど比較的楽でした。
でもねー…トップダウンのショールなので
まだまだ目数は増えて最終的には400を超える様子…。

Knitting beads and K(P)tbl are mainly used for the first half, after that, SSK(P) and K(P)2tog are used for the second half. That is why Clue3 was easier than I first thought. But, this shawl is top-down, therefore stitches are going to increase still more, over 400s.

ビーズってキレイだけど…編みこむの面倒なんだよね…。
目標は今週中に完成!…できるかな??

To be sure, beads are beautiful, but beads knitting is troublesome for me... I want to make this finished with during this week!! ......Can I do? 


実はもう次に何を編むか考え中…気が早いかな??
にほんブログ村 ハンドメイドブログへ
にほんブログ村

拍手[0回]

まだMayan Gardenを編む日が続いています。
ようやく縁取りの模様を編むところに入ったみたい。
今日は図書館に行ったついでに道具を持って行ってコーヒーショップで編んでいました。
会社が休みの日はこうやって外編みすることも結構多いかも。
一応下調べして、勉強してたり仕事してたりする人が多いお店を選んでるつもりです。

I have still knitted the Mayan Garden. I knit a pattern of the edge now.(around row 160) Today, I went to a coffee shop with a skein after going to a library.




Clue3はClue2に比べると数段楽かも。前半は表編みと裏編みが中心だし。
でも目数は1段350目以上あるし、時間はそこそこかかってるかなぁ。。。

I think Clue 3 is easier than Clue2, most of stiches are just K or P. However, over 350 stiches are contains in a row, I need much time to knit a row.

で、延ばし延ばしにしてきたRKPとLPKについて。
この2つはMayan Gardenの前半部分で頻繁に出てくるんだけど
私は英語も編み物スキルもショボいので、結構ハマりました。。。
備忘録も兼ねて、同じように困っている人の参考になればなぁと思ったので
下に青字で書いておきます。

By the way, RKP and LPK are techniques using Clue2 and Clue3 of Mayan Garden. I note about RKP and LPK in Japanese in below.

--------------------------------------------------------------
RKPとLPKは編み終わるとどちらも2目になって、

RKPは最初の目が、LPKは2つ目の目が表目のねじり目になります。

大抵この2つの間には裏目が連続して入ってきていた印象があって
〇が表目のねじり目で×が裏目だとすると、
「〇××××〇」みたいな形になります。

編み順を間違うと「×〇×××〇」とか「×〇××〇×」のようになって
表から見たときに模様が崩れるので、
それを間違えたときの目安にしていました。
ちゃんと編めていれば、複数の裏目をねじり目で挟むような形になるはず。


で、編み方はこんな感じ。伝わるといいんだけど…(^^;

RKP…1.左の針の2つめの目に右の針を入れて表目のねじり目を編みます。
     このとき最初の目は落とさないように指で押さえておきます。
   2.最初の目を普通に裏編みします。
  
   3.本来2つめだった目が左の針に残っているので、これを左針から落とします。

LPK…1.左の針の手前2目を表目を編むような感じですべり目にします。
   2.すべり目した2目を左の針に戻します。
   3.戻した目のうち、左から2つめの目の左裏側から
     針を入れて右の針に移します。
   4.右の針に移した2目を左針に戻します。
   5.1つめの目は裏編み、2つめの目は表目のねじり目で編みます。
--------------------------------------------------------------

あと30段位なので、頑張って来週中には編み終わすぞ~!

Rest of the shawl is about 30 rows. I want to finish this during next week.!


過去の記事に拍手してくださった方、どうもありがとうございます(^^)
(この場を借りてお礼申し上げます、すごく嬉しいです)

にほんブログ村 ハンドメイドブログへ
にほんブログ村

拍手[0回]

今もってClue3を進めています。現在144段目。随分と蛇っぽくなってきたなぁ。
マヤ文明って蛇と関係あるんだっけ??
大体8段/日のペースなので、あと4~5日位でClue4に入れそうな気配。

I have knitted clue3 of the Mayan Garden, now row144 was finished.
My knitting pace of the pattern is about 8 rows per a day, therefore I suppose and hope to finish clue3 and start clue4 after 4 through 5 days.

…なんて書いているけど、8月末にKitmanさんから
全ての間違いを訂正した編み図が送られてきました。
事実上、そのタイミングでMKALは終了したようなものです(^^;

But Kitman's MKAL 2013 has already finished at the end of August because she send a completed pattern to all partisipants of the MKAL.


とはいえ、正誤表を全部込みにした
完全版のパターンを送ってもらえたことには感動ちゃいました。
サービス良すぎ!

On the other hand I have never received a re-issued pattern including all errata, I was impressed with such a service.

 
   


こうやって写真を撮ると目の粗さが目立つねぇ…。
今は色々編んでみるのが大切な時期だと思うので
MKALの開催期間を問わずに完成させたいな。

Looking at a enlarged phote, I'm so disappointed that my stiches are too rough... I want to complete the shawl regardless of the term of the KAL.


まだ暫くはMKALネタが続きます…
にほんブログ村 ハンドメイドブログへ
にほんブログ村

拍手[3回]

先程やっとClue2が終わりました。
実はこの前の記事を書いた直後に
私がずっと「表面」と思っていたのは実は「裏面」ということに気付きまして…(T T)
今のところ、半分以上のビーズが裏面に出るようになっています。ぁぅ~…。

Clue2 of Mayan Garden finished this morning. And I misunderstood  the pattern, the RIGHT side I beleave is actually the WRONG side... Almost of beads appears on the wrong side now. 

そのことに気付いたのはKitmanさんのグループで色々な方の「終わったよ~」報告。
報告見てると頑張ろう!って気持ちにもなるし
全体的に大幅に編み間違えてないかの確認もできるし、
グループのスレッドに助けてもらっていることが多いかも。

I noticed my misunderstanding when I look at a FO spoiler alart in Kitman's group. Other knitter's photos have been encouraging me all the time.

 
  


このパターン、私が初心者だからかもしれないけど
増し目やねじり目がものすごく多く、掛け目もそこそこ多い気が…。
それだけに間違えると割と命取りで…正直シンドイの。

By the way, I think too many M1K(M1P) and Ktbl(Ptbl) are contained in this design, so I sometimes undid several rows when I had found a mistake.

で、前回ちょこと書いたRKP、LPKという方法はというと
上の方の蛇の頭のような部分の縄目を表現するのに使われています。
RKPとLPKについては考えすぎずに書いてある通りいやってみるのがいいのかも。
この2つのスティッチについては後で追記するつもりです。

RPK and LPK are used on upper sneaky part of the shawl. Actually, these stiches are easier than I thought and I am going to add a postscript of them for the Japanese beginners like as me.

とりあえず、さっさとClue3に向かわなきゃ!

I need to go Clue3 anyhow!

拍手[5回]



プロフィール
HN:
macoron
性別:
女性
自己紹介:
カギ針は2012年の夏から、棒針は2012年の冬に始めました。
いわゆる「初心者で、下手の横好き」です。でも頑張る!
英語は苦手ですが、Raverly(編み物SNS)にもリンクを貼っているので英語も下手なりに頑張ってます(間違ってても許してね)

My first crochetting and knitting were summer and winter in 2012. Now, I crazy about knitting. I am very lack of its skill but I do my best :)
My English is also not good, but I do my best ;)
Please read my blog kindly, though you would find my mistakes in my issue.
にほんブログ村
Progress Projects
Raverlyのパターンで現在進行形のものです
カウンター
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]